« コスプレ忘年会2007 | トップページ | 赤穂浪士 »

2007年12月12日 (水)

置き字

 いわゆる漢文に置き字と呼ばれるものがある.これは漢文を訓読(日本語として読む)する際に読む必要のない文字のことである.あくまで訓読の際に不要というだけで,決して無意味な文字というわけではない.

 例) 「朝聞道夕死可矣」 訓読 「朝ニ道ヲ聞カバ、夕ベニ死ストモ可ナリ」.この場合最後のが置き字ということになる.

 なんでこんな話題を出したかといえば,仙台市の泉区にある「七北田」という地名を思い出したからである.なんと読むかといえば,”ななきた”,漢字と見比べるとわかるが,最初の二文字ですでに完結している.「七北」で十分であり,最後の「田」は読む必要のない文字となっている.そのため昔仲間内では七北田の最後の田の字は置き字だなどと言っていた(笑).実際に「七北田」を”ななきた”と読める人は少数派である(”ななきただ”とか”ななきたでん”とか呼ばれることもあった).

 そういえばフランス語で母音が付かない語尾の子音は発音しないが,これも一種の置き字なのだろうか.

 例) étudiant(男子学生 エトゥディヤーンと発音し,最後の t は発音しない.ちなみに女子学生になると étudiante と最後に母音が付くため,エトゥディヤーントになる)

 世界に広がる置き字ワールドである.

|

« コスプレ忘年会2007 | トップページ | 赤穂浪士 »

コメント

ビザ皇帝さま

はじめまして。遠い昔(そんなに前じゃなかったっけ)に、デイリーポータルサイトから
飛んできて以来、ちょこちょこ拝見しています。
(たしかラメーンネタ)
一時、仙台市に在住しておりました。
現在は東京競馬場付近に棲息しています。

七北田に過剰反応して、思わず書き込んで
しまいました。ななななつかしい!
確かに読めないですよね知らないと。

これからも楽しみにしています。
来年のひのパレ、こっそり見に行きます(笑)

投稿: モンチ | 2007年12月28日 (金) 22:57

 モンチ様,コメントありがとうございます.”ラメーン”ネタですね.あの看板は今でも友人宅にあります.先日台湾に行った際”サビースカウンター”という看板を見つけました.
 仙台に在住したことがある方なら,「七北田」は一度は目にして,なんと読むのか考え込んだ経験があると思います.私も読めませんでした(笑).
 今は東京競馬場付近にお住まいなのですね,おやおや府中ではないですか.来年のひのパレにもおそらく参加しているハズなので,ぜひいらしてください(って,自分は実行委員会か 笑).

投稿: ビザ皇帝 | 2007年12月29日 (土) 12:46

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/184391/17340147

この記事へのトラックバック一覧です: 置き字:

« コスプレ忘年会2007 | トップページ | 赤穂浪士 »